Court Translator Office

Prijevodi u koje možete imati povjerenja.

Imperata je prevoditeljska tvrtka osnovana 2012. godine s jednostavnom, ali snažnom idejom – pružiti vrhunske prijevode temeljene na stručnosti, preciznosti i poštivanju konteksta jezika.
Bilo da se radi o prijevodima s ovjerom sudskog tumača ili prijevodima bez ovjere, naš fokus uvijek ostaje isti – točnost, jasnoća i stil prilagođen jeziku ciljne publike.

Zatražite besplatnu ponudu

(385) 1 3023 747
(385) 91 6015 455
info@imperata.hr
Maceljska 7, 10110 Zagreb

Zašto odabrati Imperatu?

S više od 20 godina rada u prevoditeljskoj industriji, klijentima jamčimo profesionalnost i pouzdanost. Fleksibilni smo kada su u pitanju rokovi i način dostave – prijevode isporučujemo putem e-maila, poštom ili ih klijenti mogu preuzeti osobno.

Naša vizija

Naša vizija je biti prvi izbor za kvalitetne i precizne prijevode u pravnom, ekonomskom i turističkom sektoru. Želimo održati visoke standarde jezične izvrsnosti u vremenu kada tržište preplavljuju automatizirani prijevodi.
Vjerujemo da ljudski faktor i duboko razumijevanje jezika nikada neće biti zamijenjeni tehnologijom. Dobar prijevod nije samo prijenos riječi – on prenosi misao, emociju i cjelokupni kontekst.

Naša misija

Naša misija je pružati precizne, profesionalne i stilski prilagođene prijevode koji vjerno prenose značenje izvornog teksta. Posebnu pažnju posvećujemo rokovima, jer znamo koliko je pravovremena isporuka važna.
Vjerujemo u stalno usavršavanje, jer prevoditelj nikada ne prestaje razvijati svoje vještine. Ne koristimo umjetnu inteligenciju – oslanjamo se na ljudsku preciznost, stručnost i jezičnu intuiciju.

Naši ciljevi

Naš primarni cilj je osigurati visoku razinu kvalitete u svim prijevodima, bez obzira na vrstu i opseg teksta. Klijentima nudimo brzu i transparentnu komunikaciju, uz jasno definirane rokove i cijene bez skrivenih troškova.
Nastojimo širiti bazu zadovoljnih klijenata, kako među privatnim osobama, tako i među pravnim subjektima. Naš fokus je na točnosti i vrhunskoj profesionalnosti.
A profile picture
Strast prema jezicima pretočena u profesiju.

Jasna Rendulić Josipović, mag. art.

Sudski tumač za Njemački jezik

LinkedIn

Od malih nogu znala sam da će strani jezici biti neizostavan dio mog života. Na fakultetu sam otkrila da me najviše privlači upravo prevođenje – najteži, ali i najzanimljiviji aspekt jezika. Prijenos misli, osjećaja i konteksta s jednog jezika na drugi predstavlja poseban izazov, a upravo me ta kompleksnost motivirala da neprestano usavršavam svoje vještine.
Profesionalno se bavim prevođenjem od 2000. godine i kroz godine rada stekla sam stručnost u pravnim, ekonomskim i turističkim prijevodima. No, moj širok spektar interesa omogućuje mi da se jednako vješto snalazim i u drugim područjima. Kvalitetan prijevod mora biti u duhu jezika na koji se prevodi, stilski dosljedan i precizan te vjeran izvornom značenju, uz prilagodbu ciljnoj publici.
Vjerujem da stručnost u jezicima ne dolazi preko noći – ona se gradi godinama kroz praksu, neprestano učenje i znatiželju za raznolike teme. Upravo su opća kultura, široko znanje i jezična preciznost ključni faktori koji čine razliku između prosječnog i vrhunskog prijevoda. U svom radu težim izvrsnosti, a svaki prijevod tretiram s posebnom pažnjom kako bih osigurala jasnoću, dosljednost i vjernost izvornom tekstu.

Zatražite ponudu u samo nekoliko klikova!

Ispunite kratku formu i zatražite besplatnu procjenu prijevoda. U najkraćem roku dobit ćete točnu ponudu i sve informacije koje su vam potrebne. Iskusni prevoditelj i sudski tumač jamči preciznost, stručnost i pravovremenu isporuku.

Zatražite besplatnu ponudu

Pružamo usluge prevođenja na:
Njemački
Engleski
Slovenski
Srpski
Talijanski
Francuski
Španjolski
Nizozemski
Švedski
Ukrajinski
Mađarski
Bugarski
Češki
Makedonski
Poljski
Ruski
Slovački
Turski
Arapski